Obory
Služby
odbornost
Překládám z angličtiny do češtiny a naopak. Překladatelské činnosti se věnuji od roku 2003. Kromě jednorázových zakázek pracuji i na rozsáhlejších a dlouhodobých projektech.
Spolupracuji s dalšími překladateli ( i do jiných jazyků ). V případě zájmu klienta zajišťuji také služby tlumočníka nebo překlad se soudní doložkou.
Specializace
překládané obory
Mám zkušenosti zejména v následujících oborech: IT, marketing, strojírenství, stavebnictví, medicína, lesnictví a cestovní ruch. V mém portfoliu však naleznete například i beletrii.
více
Řízení kvality
Používám následující opatření pro zajištění kvality překladu:
- analýza zadání,
- správa a sdílení terminologie,
- jazyková kontinuita,
- zajištění jednotnosti překladu,
- jazyková korektura,
- revize překladu v cílovém kontextu.
Lokalizace
V posledních letech se intenzivně zaměřuji na lokalizaci – překlad dokumentace, nápovědy, softwaru a webových stránek..
Pracuji s nejrůznějšími textovými i grafickými formáty - umím zpracovat až 70 typů souborů. Poskytuji i další, navazující služby, např. titulkování apod.